运行恢复冷冻疗法必威官网

冷冻疗法对运动恢复有效吗?必威官网?

“室内温度将降至-140摄氏度”

什么??

我最初的反应是,‘are you joking?' when I was told that I was 必威betwayabout to immerse my body into such freezing conditions for 2 minutes.I'm not good with the cold at the best of times,but willingly standing in a chamber being blasted with air that is colder than the North Pole in knickers,socks and gloves,一切都是为了恢复,似乎这不是我有史以来最好的主意。

我被邀请去参加妮维雅的活动,让他们的身体润肤液在冷冻治疗后补充血清补充水分和滋润皮肤。I was interested to try it out as a workout recovery,听说运动队越来越倾向于冷冻疗法,甚至哈维(我在360功能部工作以提高我的跑步强度)也一直在使用冷冻疗法。必威官网

So the premise behind cryotherapy for fitness recovery is that it increases the rate of muscle repair by pumping ‘new' oxygenated blood to your muscles.Apparently it helps reduce inflammation and lactic acid.One Cryotherapy website我找到解释。'

“突然暴露在极寒环境中会导致皮肤真皮层血管严重收缩。血液被引导到远离皮肤的地方,并有针对性地保护重要器官。This stabilises the body's core temperature.你的血液富含荷尔蒙,氧气和愈合酶,因为它流向内部器官。一旦你完成治疗,your blood vessels then do the exact opposite – they dilate.  Enriched blood then flows back to the rest of your body.  Your blood flows faster and this assists the lymph system to work more effectively'

冷冻疗法对运动恢复有效吗?必威官网?

在研究这个博客时,我找不到许多科学研究能最终提供证据支持使用冷冻疗法进行康复,然而,我也没有发现任何证据表明它有相反的作用(尽管本研究concluded that the results did not support the use of cryotherapy for recovery).

确实是这样,然而,that the benefits associated with icing and muscle soreness and recovery,could be achieved through more traditional ice baths.Although another study did mention the fact that your muscles are cold for hours after an ice-bath as a potential risk for further injury,冷冻疗法没有发现的问题。和本研究发现临床类似冷冻疗法通过减少巨噬细胞浸润和炎症关键标志物的积累来减少炎症过程。

在这里观看我的视频,了解我的体验——别忘了订阅我必威betway的频道!!

据说冷冻疗法会让你精力充沛,同时也有助于减轻压力和焦虑。Well,I promptly fell asleep in the taxi on the way home,所以我不确定关于能量声称的说法,必威betway尽管我确实感到明显的平静。我很想知道伦敦冷冻治疗中心的老板下周末要参加纽约马拉松比赛,必威官网这是她第一次没有受伤的训练,she thinks it's due to regular cryotherapy sessions.

我的结论?每节90英镑的价格标签(即50便士/秒,你在坦克里!) and not enough concrete scientific evidence to support the use of cryotherapy for muscle recovery,我要去冰浴,我从咖啡店走回来的时候,经常会被冰袋冻住。

10 Comments

  1. 2017年10月31日/上午1:55

    哈哈,我喜欢你计算每秒的价格!我在巴黎马拉松之前尝试过冷冻疗法,因为我的朋友找到了一个交易,但我同意我没有看到什么不同。We definitely felt kind of woozy and very hungry afterwards!!

    • 夏洛特
      2017年11月1日/6:01 AM

      I wonder if it's just part of the marathon training full time hunger!Fun to find a deal – maybe it would be worth it in Texas just to cool down from the heat!!

  2. 2017年10月31日上午9:46

    It's interesting that the study doesn't show any inhibition on muscle healing with the reduction of inflammatory response when inflammation is important to kick start the body's healing process.我周末在必威官网纽约经营,我的酒店在Cryofuel为我提供免费会议,一定要带他们去看看这是否能让长途飞行更容易接受!!

  3. 2017年10月31日上午10:47

    这是“不”!from me,sorry as you know I'm a massive fan of what you do.(Exploring everything the rest of us are too scared to try.) Our bodies are designed to survive so anything that deliberately diverts blood from any extremity to the core is wrong and could in fact trigger a shock cardiac reaction which would be quite damaging.I believe in science (as do you) so until I see evidence that doing a rapid transition from normal muscular cell temperature to minus whatever,I urge caution,不要给你的身体一个不需要也不需要的冲击。

    • 夏洛特
      2017年11月1日/6:02 AM

      我同意菲尔的看法——我也不同意!Give me an epsom salt warm bath any day!!

  4. 2017年10月31日下午5:36

    Oh my goodness!I think I'll stick to the old traditional ice bath for now – not sure I could handle either the price or being that cold,哈哈

    • 夏洛特
      1st November 2017 / 5:58 am

      不完全是这样!Although it was actually less painful than an ice bath!!

  5. 31st October 2017 / 5:56 pm

    我听说没有科学证据证明冰是有效的。当我跑完一段长距离后,我个人喜欢洗个热水澡/浴缸/热水浴缸,我发现这对减轻肌肉酸痛很有效。

    • 夏洛特
      2017年11月1日/上午5:56

      我认为没有明确的答案,我同意,after a long cold run I LOVE a warm epsom salt bath.无论什么对你和你的肌肉恢复都是最好的(在我看来!)